Глава пятая. Первая камера — первая любовь (продолжение)
Того старичка с живыми бровями (да в шестьдесят три года он держался совсем не старичком) звали Анатолий Ильич Фастенко. Он очень украшал нашу лубянскую камеру — и как хранитель старых русских тюремных традиций, и как живая история русских революций. Тем, что береглось в его памяти, он как бы придавал масштаб всему происшедшему и происходящему. Такие люди не только в камере ценны, их в целом обществе очень недостаёт.
Фамилию Фастенко мы тут же, в камере, прочли в попавшейся нам книге о революции 1905 года. Фастенко был таким давнишним социал-демократом, что уже, кажется, и переставал им быть.
Свой первый тюремный срок он получил ещё молодым человеком, в 1904 году, но после Манифеста 17 октября 1905 был освобождён вчистую.
Кто из нас из школьной истории, из «Краткого курса» не узнал и не зазубрил, что этот «провокационно-подлый манифест» был издевательством над свободой, что царь распорядился: «мёртвым — свободу, живых — под арест»? Но эпиграмма эта лжива. Тем актом разрешались все политические партии, созывалась Дума, и амнистия давалась честная и предельно широкая, а именно: по ней освобождались ни много ни мало как все политические без изъятия, независимо от срока и вида наказания. Лишь уголовные оставались сидеть. Сталинская же амнистия 7 июля 1945 поступила как раз наоборот: всех политических оставила сидеть.
Интересен был его рассказ об обстановке той амнистии. В те годы, разумеется, ни о каких «намордниках» на тюремных окнах ещё не имели понятия, и из камер белоцерковской тюрьмы, где Фастенко сидел, арестанты свободно обозревали тюремный двор, прибывающих и убывающих, и улицу, и перекрикивались из вольных с кем хотели. И вот уже днём 17 октября, узнав по телеграфу об амнистии, вольные объявили новость заключённым. Политические стали радостно бушевать, бить оконные стёкла, ломать двери и требовать от начальника тюрьмы немедленного освобождения. Кто-нибудь из них был тут же избит сапогами в рыло? посажен в карцер? какую-нибудь камеру лишили книг и ларька? Да нет же! Растерянный начальник тюрьмы бегал от камеры к камере и упрашивал: «Господа! Я умоляю вас! — будьте благоразумны! Я же не имею права освобождать вас на основании телеграфного сообщения. Я должен получить прямые указания от моего начальства из Киева. Я очень прошу вас: вам придётся переночевать». — И действительно, их варварски задержали на сутки!.. (После сталинской амнистии, как будет ещё рассказано, амнистированных передерживали по два-три месяца, понуждали всё так же вкалывать, и никому это не казалось незаконным.)
Обретя свободу, Фастенко и его товарищи тут же кинулись в революцию. В 1906 году Фастенко получил 8 лет каторги, что значило: 4 года в кандалах и 4 года в ссылке. Первые четыре года он отбывал в севастопольском централе, где, кстати, при нём был массовый побег арестантов, организованный с воли содружеством революционных партий: эсеров, анархистов и социал-демократов. Взрывом бомбы был вырван из тюремной стены пролом на доброго всадника, и десятка два арестантов (не все, кому хотелось, а лишь утверждённые своими партиями к побегу и заранее, ещё в тюрьме — через надзирателей! — снабжённые пистолетами) бросились в пролом и, кроме одного, убежали. Анатолию же Фастенко РСДРП назначила не бежать, а отвлекать внимание надзирателей и вызывать сумятицу.
Зато в енисейской ссылке он не пробыл долго. Сопоставляя его (и потом — других уцелевших) рассказы с широко известным фактом, что наши революционеры сотнями и сотнями бежали из ссылки — и всё больше за границу, приходишь к убеждению, что из царской ссылки не бежал только ленивый, так это было просто. Фастенко «бежал», то есть попросту уехал с места ссылки без паспорта. Он поехал во Владивосток, рассчитывая через какого-то знакомого сесть там на пароход. Это почему-то не удалось. Тогда, всё так же без паспорта, он спокойно пересёк в поезде всю Россию-матушку и поехал на Украину, где был большевиком-подпольщиком, откуда и арестован. Там ему принесли чужой паспорт, и он отправился пересекать австрийскую границу. Настолько эта затея была неугрожающей и настолько Фастенко не ощущал за собой дыхания погони, что проявил удивительную беззаботность: доехав до границы и уже отдав полицейскому чиновнику свой паспорт, он вдруг обнаружил, что не помнит своей новой фамилии! Как же быть? Пассажиров было человек сорок, а чиновник уже начал выкликать. Фастенко догадался: притворился спящим. Он слышал, как раздали все паспорта, как несколько раз выкликали фамилию Макарова, но и тут ещё не был уверен, что это — его. Наконец дракон императорского режима склонился к подпольщику и вежливо тронул его за плечо: «Господин Макаров! Господин Макаров! Пожалуйста, ваш паспорт!»
Фастенко уехал в Париж. Там он знал Ленина, Луначарского, при партийной школе Лонжюмо выполнял какие-то хозяйственные обязанности. Одновременно учил французский язык, озирался — и вот его потянуло дальше, смотреть мир. Перед войной он переехал в Канаду, стал там рабочим, побывал в Соединённых Штатах. Раздольный устоявшийся быт этих стран поразил Фастенко: он заключил, что никакой пролетарской революции там никогда не будет, и даже вывел, что вряд ли она там и нужна.
А тут в России произошла — прежде, чем ждали её — долгожданная революция, и все возвращались, и вот ещё одна революция. Уже не ощущал в себе Фастенко прежнего порыва к этим революциям. Но вернулся, подчиняясь тому же закону, который гонит птиц в перелётах.
Вскоре вослед Фастенко вернулся на родину и канадский знакомец его, бывший матрос-потёмкинец, бежавший в Канаду и ставший там обеспеченным фермером. Этот потёмкинец продал дочиста свою ферму и скот и с деньгами и с новеньким трактором приехал в родной край помогать строить заветный социализм. Он вписался в одну из первых коммун и отдал ей трактор. На тракторе работали кто попало, как попало и быстро его загубили. А самому потёмкинцу всё увиделось решительно не тем, как представлялось за двадцать лет. Распоряжались люди, которые не имели бы права распоряжаться, и приказывали делать то, что рачительному фермеру была дикая бессмыслица. К тому ж он и телом здесь подобрался, и одеждой износился, и мало что оставалось от канадских долларов, смененных на бумажные рубли. Он взмолился, чтоб отпустили его-то с семьёй, пересёк границу не богаче, чем когда-то бежал с «Потёмкина», океан переехал, как и тогда, матросом (на билет недостало денег), а в Канаде начал жизнь снова батраком.
Глава пятая. Первая камера — первая любовь (продолжение)
Среди многих потерянных мерок мы потеряли ещё и такую: высокостойности тех людей, которые прежде нас говорили и писали по-русски. Странно, что они почти не описаны в нашей дореволюционной литературе. У нас описаны то лишние люди, то рыхлые не приспособленные мечтатели. По русской литературе ХIХ века почти нельзя понять: на ком же Русь простояла десять столетий, кем же держалась? Впрочем, ни ими ли она пережила и последние полвека? Ещё более — ими.
А то — и мечтатели. Они видели слишком многое, чтобы выбрать одно. Они тянулись к возвышенному слишком сильно, чтобы крепко стоять на земле. Перед падением обществ бывает такая мудрая прослойка думающих — думающих и только. И как над ними не гоготали! Как не передразнивали их! Не досталось им и клички другой как гниль. Эти люди были — цвет преждевременной, слишком тонкого аромата, вот и пустили их под косилку. В личной жизни они особенно были беспомощны: ни гнуться, ни притворяться, ни ладить, что ни слово — мнение, порыв, протест. Таких-то как раз косилка подбирает. Таких-то как раз соломорезка крошит [Я робею сказать, но пере семидесятыми годами века и те и другие как будто выступают вновь. Это удивительно. На это почти нельзя было надеяться.].
Вот через эти самые камеры проходили они. Но стены камер — с тех пор тут и сдирались обои, и штукатурилось, и белилось, и красилось не раз — стены камер не отдавали нам ничего из прошлого (они, наоборот, сами микрофонами настораживались нас послушать). О прежнем населении этих камер, о разговорах, которые тут велись, о мыслях, с которыми отсюда уходили на расстрел и на Соловки — нигде ничего не записано, не сказано — и тома такого, стоящего сорока вагонов нашей литературы, наверное уже и не будет.
А те, кто ещё живы, рассказывают нам пустяки всякие: что раньше тут были топчаны деревянные, а матрасы набиты соломой. Что прежде, чем намордники поставили на окна, стёкла уже были замазаны мелом до самого верха — ещё в 20-м году. А намордники — в 1923 точно уже были (а мы-то их дружно приписывали Берии). К перестукиваниям, говорят, тут в 20-е годы ещё относились свободно: ещё как-то жила эта нелепая традиция из царских тюрем, что если заключённому, так что ему и делать? И вот ещё: все сплошь двадцатые годы надзиратели здесь были — латыши (из стрелков латышских, и помимо), и еду раздавали рослые латышки.
Оно-то пустяки-пустяки, а над чем и задумаешься.
Мне самому в эту главную политическую тюрьму Союза очень было нужно, спасибо, что привезли: я о Бухарине много думал, мне хотелось это всё представить. Однако, ощущение было, что мы идём уже в окосках, что хороши б мы были и в любой областной внутрянке [Внутренняя тюрьма — то есть собственно ГБ]. А тут — чести много.
Но с теми, кого я тут застал, нельзя было соскучиться. Было кого послушать, было кого посравнить.
Музей современного искусства Артэтаж представляет выставку «Из фондов музея. Живопись, графика, скульптура, фотография», которая будет проходить в большом зале временных экспозиций с 18 октября по 30 ноября 2013 года. Куратор выставки: Александр Городний.
Артэтаж — музей современного искусства: «Из фондов музея. Живопись, графика, скульптура, фотография»
ХМ УНМ ДВФУ Артэтаж — музей современного искусства
Адрес: 690950, г. Владивосток, ул. Аксаковская, 12
Телефон: +7 (423) 260-8902
График работы: понедельник — пятница с 10 до 18, суббота — воскресенье с 11 до 17, вход бесплатный
Регулярно исследуя культуру разных стран, фотохудожник погружается в местную архитектуру и ландшафт, занимая наблюдательную позицию. Виды различных ландшафтов, разделенных во времени и пространстве, представлены на экспозиции в парах под обыкновенными названиями, тонко указывая на связь между двумя обозначенными сценами. Зрителю предлагается установить это соединение. Таким образом, он становится агентом диалога между двумя местами, а также косвенным участником многочисленных визуальных диалогов, соединяющих пейзажи, архитектуру и людей друг с другом в порой неожиданных формах. Форма как таковая в целом определяет и архитектуру экспозиции фоторабот Зебаллоса, и его видение пейзажа окружающего нас мира. Наполняя форму дуальным содержанием, автор «рисует светом» дополняющие друг друга и складывающиеся в единый пейзаж образы, будь то деталь Олимпийского стадиона в Пекине, польский концлагерь Аушвиц или руки гейши во время чайной церемонии.
Яна Гапоненко, куратор
Зебаллос Веладе Карлос родился в г. Арекипа (Перу). Живет в г. Ванкувер, Канада. С 2012 г. живет и работает во Владивостоке в качестве профессора городского и ландшафтного дизайна на базе Дальневосточного федерального университета. Получил степень бакалавра в области архитектуры и степень магистра в области городского планирования в Университете Сан-Агустин в г. Арекипа, Перу. В 2002 г. получил степень магистра в области устойчивого развития в г. Буэнос-Айрес, Аргентина. В 2007 г. получил докторскую степень в области городского планирования окружающей среды в Университете Киото, Япония. С 2006 по 2012 гг. работал в Исследовательском институте человечества и природы в Киото.
Как исследователь, Зебаллос заинтересован во взаимоотношениях ландшафта и архитектуры, градостроительства и истории, а также культуры. Путешествуя, он побывал более чем в 60 странах мира на 4 континентах. С 2012 года — профессор кафедры дизайна (лаборатория городского и ландшафтного дизайна) школы искусств, культуры и спорта ДВФУ.
ХМ УНМ ДВФУ Артэтаж — музей современного искусства
Адрес: 690950, г. Владивосток, ул. Аксаковская, 12
Телефон: +7 (423) 260-8902
График работы: понедельник — пятница с 10 до 18, суббота — воскресенье с 11 до 17, вход бесплатный
На выставке будут представлены живопись и графические листы (рисунок сангиной), выполненные в качестве подготовки к живописным полотнам. Выставка одного из самых известных художников Дальнего Востока Ивана Рыбачука — это возможность увидеть живописные работы мастера в разных жанрах (пейзаж, портрет, натюрморт).
Иван Рыбачук — дальневосточный живописец, в творчестве которого впервые серьезно была раскрыта тема Севера. Это темой он вошел в отечественное искусство и прозвучал за рубежом (работа «Сын Чукотки», 1954, была представлена и отмечена на выставке советского искусства в Брюсселе в 1957 году). Творческий стаж живописца был продолжительным — более 50 лет. За эти годы он совершил десятки поездок на Чукотку, Курилы, Сахалин, в Подмосковье на Творческую дачу им. И.Е. Репина. Им создано огромное количество северных пейзажей, портретов жителей Севера, моряков, китобоев. Он жил в искусстве и для искусства. Его изобразительный язык был ясен и доступен зрителям, искренне любившим и почитавшим Ивана Васильевича.
Некоторые живописные работы и все рисунки, представленные на выставке, экспонируются впервые.
Музейно-выставочный комплекс ВГУЭС
Адрес: 690014, г. Владивосток, ул. Гоголя, 41, главный корпус, 1-й этаж
Альянс Франсез при поддержке Росбанка и сети кинотеатров Иллюзион приглашает на первый во Владивостоке Фестиваль французской анимации, который проводится по всему миру в рамках празднования Международного дня анимации, изобретенной, кстати, именно во Франции.
История праздника: день анимации отмечается во всем мире 28-го октября, в памятную дату первого публичного показа анимационного изображения в 1892 Эмилем Рено в Париже, в музее Гревен. Инициатором праздника в 2002г. стала Asifa — Международная ассоциация анимации. За 10 лет популярность праздника возросла настолько, что временные рамки проведения раздвинулись до двух недель, появилось множество партнеров и заинтересованных организаций и теперь Праздник анимации проводится в пятидесяти странах по всему миру. За международной программой мероприятий можно следить на официальном сайте праздника. Во Владивостоке праздник проводится впервые и при поддержке AFCA — Французской ассоциации анимации, а также при поддержке Посольства Франции в России и Французского института в Париже.
Список фильмов к показу в 2013г. (синопсисы на сайте):
- Кожа цвета мёда (2012) 75 мин: англ. субтитры + перевод в зал
Режиссер: Лоран Буало и Энин Юнг
17 октября (четверг) в 19:00. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
- Принцы и принцессы (2000) (альманах из 6 сказок) 70 мин: перевод в зал
Режиссер: Мишель Осело
18 октября (пятница) в 19:00. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
- Картина (2011) 76 мин: перевод в зал
Режиссер: Жан-Франсуа Лагиони
19 октября (суббота) в 12:15. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
- Подборка короткого метра от режиссера Мишеля Осело: перевод в зал
19 октября (суббота) в 14:00. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
- Сказки на ночь (2011) 84 мин: перевод в зал
Режиссер: Мишель Осело
20 октября (воскресенье) в 12:15. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
- Жан с луны (2012) 95 мин: перевод в зал
Режиссер: Штефан Шеш, Сара Клара Вебер
20 октября (воскресенье) в 14:00. Кинотеатр «Уссури», зал «Владивосток»
Альянс Франсез-Владивосток
Адрес: 690090, г. Владивосток, ул. Светланская, 20
Телефон: +7 (423) 224-0624
URL: www.afrus.ru/vladivostok
Музей имени В.К. Арсеньева
г. Владивосток, ул. Светланская, 20
В контексте долголетней работы «ВладОпера» во Владивостоке выставка Ольга – королева Вюртемберга должна осветить пример исторических связей между Россией и федеральной землей Баден-Вюртемберг, а также напомнить о совместной истории.
Отношения между Вюртембергским домом и Российским царским домом в конце 18-го и 19-го веков были очень тесными. Ни с какой другой династией Вюртембергский дом не поддерживал таких близких родственных отношений, как с домом Романовых. С 1776 по 1874 гг. в четырех поколениях состоялось пять браков. В 1846 году поженились Великая княгиня Ольга Николаевна, дочь царя Николая I и его супруги Александры Федоровны, и наследный принц Карл Вюртембергский. В Вюртемберге красивая, образованная и величественная царская дочерь встретила восхитительный прием. Ольга особо проявила себя в социальной сфере. В качестве благодетельницы она оставила положительный след в памяти жителей Штутгарта вплоть до нынешних дней. Многие сооружения, такие как школы и больницы, до сих пор носят ее имя. Когда в 1864 году Карл взошел на трон Вюртемберга, королева Ольга смогла достойно представить землю Вюртемберг и придать дому блеск. В центре внимания выставки, реализуемой главным государственным архивом Штутгарта, стоят семейные отношения между Вюртембергским домом и царским домом, а также жизнь королевы Ольги. На основании фотографий и документов выставка бросает свет на детство и юность Ольги в Санкт-Петербурге, ее бракосочетание с наследным принцем Карлом Вюртембергским, представляет резиденции наследного принца и королевской пары, благотворительную деятельность Ольги, а также ее поздние годы жизни в качестве королевы Вюртемберга.
Выставка с большим успехом прошла в Штутгарте и Лангенаргене на Боденском озере; после Москвы и Екатеринбурга российский вариант будет показан во Владивостоке в Музее имени В.К. Арсеньева с 11 октября по 31 октября 2013 г.
Презентация выставки во Владивостоке – это совместный проект Главного государственного архива Штутгарта, музея имени В.К. Арсеньева и зарегистрированного объединения «ВладОпера». Она пройдет в рамках Дней немецкой культуры во Владивостоке 2013.
Выставка проходит при содействии Министерства культуры, науки и спорта федеральной земли Баден-Вюртемберг, а также отеля «Экватор» в г. Владивосток.
Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева
Адрес: 690091, г. Владивосток, ул. Светланская, 20
Телефон: +7 (423) 241-3896, 241-4089
URL: www.arseniev.org
Глава пятая. Первая камера — первая любовь (продолжение)
(Я ещё не знал ни слова «наседка», ни — что в каждой камере она должна быть, я вообще не успел ещё обдумать и сказать, что этот человек, Г.Крамаренко, не нравится мне, — а уже сработало во мне духовное реле, реле-узнаватель, и навсегда закрыло меня для этого человека. Я не стал бы упоминать такого случая, будь он единственным. Но работу этого реле-узнавателя внутри меня я скоро с удивлением, с восторгом и тревогой стал ощущать как постоянное природное свойство. Шли годы, я лежал на одних нарах, шёл в одном строю, работал в одних бригадах со многими сотнями людей, и всегда этот таинственный реле-узнаватель, в создании которого не было моей заслуги ни чёрточки, срабатывал прежде, чем я вспоминал о нём, срабатывал при виде человеческого лица, глаз, при первых звуках голоса — и открывал меня этому человеку нараспашку, или только на щёлочку, или глухо закрывал. Это было всегда настолько безошибочно, что вся возня оперуполномоченных со снаряжением стукачей стала казаться мне козявочной: ведь у того, кто взялся быть предателем, и это явное всегда на лице, и в голосе, у иных как будто ловко-притворчиво — а нечисто. И, напротив, узнаватель помогал мне отличать тех, кому можно с первых минут знакомства открывать сокровеннейшее, глубины и тайны, за которые рубят головы. Так прошёл я восемь лет заключения, три года ссылки, ещё шесть лет подпольного писательства, ничуть не менее опасных, — и все семнадцать лет опрометчиво открывался десяткам людей — и не оступился ни разу! Я не читал нигде об этом и пишу здесь для любителей психологии. Мне кажется, такие духовные устройства заключены во многих из нас, но, люди слишком технического и умственного века, мы пренебрегаем этим чудом, не даём ему развиться в нас.)
Кровать мы расставили — и тут бы мне рассказывать (конечно, шёпотом и лёжа, чтобы сейчас же из этого уюта не отправиться в карцер), но третий наш сокамерник, лет средних, а уже с белыми иголочками сединок на стриженной голове, смотревший на меня не совсем довольно, сказал с суровостью, украшающей северян:
— Завтра. Ночь для сна.
И это было самое разумное. Любого из нас в любую минуту могли выдернуть на допрос и держать там до шести утра, когда следователь пойдёт спать, а здесь уже спать запретится.
Одна ночь непотревоженного сна была важнее всех судеб планеты.
И ещё одно, препятствующее, но не сразу уловимое, я ощутил с первых фраз своего рассказа, однако не дано мне было так рано его назвать: что наступила (с арестом каждого из нас) мировая переполюсовка или оборот всех понятий на сто восемьдесят градусов, и то, что с таким упоением я начал рассказывать, — может быть для нас-то совсем не было радостным.
Они отвернулись, накрыли носовыми платками глаза от двухсотваттной лампочки, обмотали полотенцами верхнюю руку, зябнущую поверх одеяла, нижнюю воровски припрятали, и заснули.
А я лежал, переполненный праздником быть с людьми. Ведь час назад я не мог рассчитывать, что меня сведут с кем-нибудь. Я мог и жизнь кончить с пулей в затылке (следователь всё время мне это обещал), так никого и не повидав. Надо мной по прежнему висело следствие, но как оно сильно отступило! Завтра буду рассказывать я (не о своём деле, конечно), завтра будут рассказывать они — что за интересный будет завтра день, один из самых лучших в жизни! (Вот это сознание у меня очень раннее и очень ясное: что тюрьма для меня не пропасть, а важнейший излом жизни.)
Каждая мелочь в камере мне интересна, куда девался сон, и, когда глазок не смотрит, я украдкой изучаю. Вон, вверху одной стены, небольшое углубление в три кирпича, и висит на нём синяя бумажная шторка. Уже мне успели ответить: это окно, да! — в камере есть окно! — а шторка — противовоздушная маскировка. Завтра будет слабенький дневной свет, и среди дня на несколько минут погасят режущую лампу. Как это много! — днём жить при дневном свете!
Ещё в камере — стол. На нём, на самом видном месте чайник, шахматы, стопочка книг. (Я ещё не знал, почему — на самом видном. Оказывается, опять-таки по лубянскому распорядку: в кажеминутное заглядывание своё через глазок надзиратель должен убедиться, что нет злоупотреблений этими дарами администрации: что чайником не долбят стену; что никто не глотает шахмат, рискуя рассчитаться и перестать быть гражданином СССР; и никто не управился подпалить книг в намерении сжечь тюрьму. А собственный очки арестантов признаны оружием настолько опасным, что даже и на столе нельзя лежать им ночью, администрация забирает их до утра).
Какая же уютная жизнь! — шахматы, книги, пружинные кровати, добротные матрасы, чистое бельё. Да я за всю войну не помню, чтобы так спал. Натёртый паркетный пол. Почти четыре шага можно сделать в прогулке от окна до двери. Нет, таки это центральная политическая тюрьма — чистый курорт.
И снаряды не падают… Я вспомнил то их высокое хлюпанье через голову, то нарастающий свист и кряхт разрыва. И как нежно посвистывают мины. И как всё сотрясается от четырёх кубышек скрипуна. Я вспомнил сырую слякоть под Вормдитом, откуда меня арестовали и где наши сейчас месят грязь и мокрый снег, чтоб не выпустить немцев из котла.
Чёрт с вами, не хотите, чтоб я воевал, — не надо.
Музей имени В.К. Арсеньева
г. Владивосток, ул. Светланская, 20
«Я бы сравнил жизнь с озером, в которое впадает ручеек рудниковой воды.
Вы смотрите в это озеро и познаете себя». Анатолий Заугольнов
Встреча с интересным человеком — удача. Встреча с настоящим художником — удача вдвойне. Это возможность увидеть привычную повседневность глазами тонко-чувствующего и остро неравнодушного к окружающему миру творца.
Знатокам может быть интересно, что Анатолий работает в редкой технике станкового рисунка, используя приемы, характерные для Востока в средние века (например, для нанесения чернил Заугольнов использует тростниковое перо (калам) собственного производства). Но главное в его творчестве — это мотив Природы, любовь к которой прослеживается в каждой работе, представленной на выставке.
Свой путь в искусстве художник начал в 1970х годах в чистой акварели: двадцать лет развивался и совершенствовался в этой технике, освоил акварель «по-мокрому». Позднее много экспериментировал: работал мелками и даже, продолжая традиции футуризма, выполнял работы грязью и навозом. А в 90х открыл для себя живопись маслом на холсте.
Пабло Пикассо однажды сказал: «Каждый ребенок — художник. Трудность в том, чтобы остаться художником, выйдя из детского возраста». Анатолий Павлович Заугольнов сумел сохранить в себе мальчика-мечтателя, чистую и звонкую ноту, звучащую в его работах.
Эта выставка в первую очередь про то, какой трогательной и чуткой может быть любовь к той земле, где ты вырос. И как один человек при помощи искусства может рассказать о своей большой любви и даже влюбить.
Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева
Адрес: 690091, г. Владивосток, ул. Светланская, 20
Телефон: +7 (423) 241-3896, 241-4089
URL: www.arseniev.org
Глава пятая. Первая камера — первая любовь (продолжение). ***
После четырёх суток моего поединка со следователем, дождавшись, чтоб я в своём ослепительном электрическом боксе лёг по отбою, надзиратель стал отпирать мою дверь. Я всё слышал, но прежде, чем он скажет: «Встаньте! На допрос!», хотел ещё три сотых доли секунды лежать головой на подушке и воображать, что я сплю. Однако, надзиратель сбился с заученного: «Встаньте! Соберите постель!»
Недоумевая и досадуя, потому что это было время самое драгоценное, я намотал портянки, надел сапоги, шинель, зимнюю шапку, охапкой обнял казённый матрас. Надзиратель на цыпочках, всё время делая мне знаки, чтоб я не шумел, повёл меня могильно-бесшумным коридором четвёртого этажа Лубянки мимо стола корпусного, мимо зеркальных номерков камер и оливковых щитков, опущенных на глазки, и отпер мне камеру 67. Я вступил, он запер за мной тотчас.
Хотя после отбоя прошли каких-нибудь четверть часа, но у подследственных такое хрупкое ненадёжное время сна и так мало его, что жители 67-й камеры к моему приходу уже спали на металлических кроватях, положив руки поверх одеяла.
Разные притеснительные меры, в допущение к старым тюремным, изобретались во внутренних тюрьмах ГПУ — НКВД — КГБ постепенно. Кто сидел тут в начале 20-х годов, не знали эту меру, да и свет на ночь тогда тушился, по-людски. Но свет стали держать с логическим обоснованием: чтобы видеть заключённых во всякую минуту ночи (а когда для осмотра зажигали, так было ещё хуже). Руки же велено было держать поверх одеяла якобы для того, чтобы заключённый не мог удавиться под одеялом и так уклониться от справедливого следствия. При опытной проверке оказалось, что человеку зимой всегда хочется руки спрятать, угреть — и поэтому мера окончательно утвердилась.
От звука отпираемой двери все трое вздрогнули и мгновенно подняли головы. Они тоже ждали кого на допрос.
И эти три испуганно-поднятые головы, эти три небритых, мятых, бледных лица показались мне такими человеческими, такими милыми, что я стоял, обняв матрас, и улыбался от счастья. И они — улыбнулись. И какое ж это было забытое выражение! — а всего за неделю!
— С воли? — спросили меня. (Обычный первый вопрос новичку.)
— Не-ет, — ответил я. (Обычный первый ответ новичка.)
Они имели в виду, что я верно арестован недавно и, значит, с воли. Я же после девяносто шести часов следствия никак не считал, что с «воли», разве я ещё не испытанный арестант?.. И всё-таки я был с воли! И безбородый старичок с чёрными очень живыми бровями уже спрашивал меня о военных и политических новостях. Потрясающе! — хотя были последние числа февраля, но они ничего не знали ни о Ялтинской конференции, ни об окружении Восточной Пруссии, ни вообще о нашем наступлении под Варшавой с середины января, ни даже о декабрьском плачевном отступлении союзников. По инструкции подследственные не должны были ничего узнавать о внешнем мире — и вот они ничего не знали!
Я готов был полночи теперь им обо всём рассказывать — с гордостью, будто все победы и охваты были делом моих собственных рук. Но тут дежурный надзиратель внёс мою кровать, и надо было бесшумно её расставить. Мне помогал парень моего возраста, тоже военный: его китель и пилотка лётчика весели на столбике кровати. Он ещё раньше старичка спросил меня — только не о войне, а о табаке. Но как ни был я растворён душой навстречу моим новым друзьям и как ни мало было произнесено слов за несколько минут, — чем-то чужим повеяло на меня от этого ровесника и софронтовика, и для него я замкнулся сразу и навсегда.